老员外的日常英语打卡

每日一词∣世界一流航天发射场 world-leading spacecraft launch site

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平4月12日到文昌航天发射场视察,代表党中央和中央军委,向发射场全体同志致以诚挚问候。他强调要强化使命担当,勇于创新突破,全面提升现代化航天发射能力,努力建设世界一流航天发射场。

President Xi Jinping demanded efforts to elevate a spacecraft launch site in southern China's island province of Hainan into world-leading standards when he inspected the site on Tuesday. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks at the Wenchang Spacecraft Launch Site. He extended greetings to all the staff stationed at the site and asked them to shoulder their responsibility and be brave to innovate and make new breakthroughs.


2月27日11时06分,我国在文昌航天发射场使用长征八号运载火箭成功将22颗卫星发射升空,创造我国一箭多星新纪录。 (图片来源:新华社)

【知识点】

中国文昌航天发射场是中国最“年轻”的航天发射基地,相比起酒泉、太原、西昌三个航天发射场,其地理位置能够满足新一代运载火箭在大直径火箭运输、火箭飞行残骸落区安全等方面的要求。海南航天发射基地建设项目从上世纪90年代中期开始酝酿,经过多轮论证研究与科学评估后,2007年决定于海南文昌建设新一代运载火箭发射场。2014年,经过近6年的艰苦奋战,发射场顺利通过工程建设验收和试验发射能力验收。

作为我国新一代大推力运载火箭发射场,文昌发射场成立以来,出色完成长征五号、长征七号火箭首飞等一系列重大航天发射任务,成功将空间站天和核心舱、嫦娥五号月球探测器、天问一号火星探测器送入太空,开创了我国一箭22星新纪录。按照既定部署,今年我国将完成空间站建造任务,天舟四号、五号货运飞船和问天、梦天实验舱将从文昌航天发射场发射升空。

【重要指示】

习近平强调,文昌航天发射场是我国新一代大推力运载火箭发射场,是我国深空探测的重要桥头堡。要坚持面向世界航天发展前沿、面向国家航天重大战略需求,全面提升现代化航天发射能力。

Xi noted that Wenchang is the launch site of China's new-generation high thrust carrier rockets and the bridgehead of the country's deep space exploration. The launch site should continue to eye the frontier of global space development and the major strategic needs of China's space industry, and comprehensively improve its modern space launch capabilities.

——4月12日,国家主席、中央军委主席习近平在文昌航天发射场视察时强调

【相关词汇】

天和核心舱

space station core module Tianhe

嫦娥五号探月任务

the Chang'e-5 lunar mission

天问一号火星探测器

the Tianwen-1 Mars probe

大推力运载火箭

high thrust carrier rockets

本站所有文章、图片、资源等如无特殊说明或标注,均为来自互联网或者站长原创;版权归原作者所有,仅作为个人学习、研究以及欣赏!如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理 =.=!
赞(0) 打赏
标签:

上一篇:

下一篇:

相关推荐

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏