老员外的日常英语打卡

每日一词∣优质粮食工程 high-quality grain project

据国家粮食和物资储备局介绍,优质粮食工程实施以来,中央财政安排奖励资金215亿元,引导带动地方和社会投资600多亿元;粮食质量安全检验监测体系监测面覆盖5万吨以上产粮县的60%。

The central government allocated 21.5 billion yuan and attracted local and social investment of more than 60 billion yuan in the effective implementation of high-quality grain projects. The quality and safety monitoring system can cover 60 percent of the grain-producing counties with more than 50,000 tons of grain, according to the National Food and Strategic Reserves Administration.


2021年6月8日,在邢台市南和区的农作物种植基地,农民展示成熟的麦子。(图片来源:新华社)

【知识点】

为解决好14亿人的吃饭问题,“端稳”“端好”中国人的饭碗,我国于2017年底在16个省份启动实施优质粮食工程,2018年扩大到31个省份全面推开。实施“优质粮食工程”是落实乡村振兴战略和国家粮食安全战略,深化农业供给侧结构性改革的有力举措。启动以来,优质粮食工程在促进农民增收、增加优质粮食有效供给、推动粮食产业提质增效、满足民众消费升级需求等方面取得明显成效。

“十四五”时期,我国将继续深入开展粮食绿色仓储提升、粮食品种品质品牌提升、粮食质量追溯提升、粮食机械装备提升、粮食应急保障能力提升、粮食节约减损健康消费提升“六大行动”,打造优质粮食工程升级版,建成粮食安全工程、高质量发展工程、乡村振兴产业发展工程,加快构建更高层次、更高质量、更有效率、更可持续的国家粮食安全保障体系。

【重要讲话】

要坚持农业科技自立自强,从培育好种子做起,加强良种技术攻关,靠中国种子来保障中国粮食安全。

We should adhere to self-reliance in agricultural science and technology and start from cultivating high-quality seeds. We should make more efforts to achieve breakthroughs in cultivating high-quality seeds and rely on Chinese seeds to ensure China's food security.

——2021年5月13日,习近平在河南南阳考察时的讲话

【相关词汇】

粮食安全

food security

乡村振兴

rural vitalization

本站所有文章、图片、资源等如无特殊说明或标注,均为来自互联网或者站长原创;版权归原作者所有,仅作为个人学习、研究以及欣赏!如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理 =.=!
赞(0) 打赏
标签:

上一篇:

下一篇:

相关推荐

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏