老员外的日常英语打卡

每日一词∣打赢蓝天保卫战三年行动计划 three-year action plan to fight air pollution

2019年,我国污染防治攻坚战取得关键进展,主要污染物排放持续下降。2019年前11个月,全国337个地级及以上城市PM2.5浓度为34微克/立方米,同比下降2.9%。

In 2019, China has made significant progress in fighting pollution. Emissions of major pollutants continued to decline last year, and the PM2.5 density in 337 prefecture-level cities shrank 2.9 percent year on year at 34 micrograms per cubic meter in the first 11 months last year, according to the Ministry of Ecology and Environment.


(图片来源:视觉中国)

【知识点】

国务院2018年印发的《打赢蓝天保卫战三年行动计划》提出,到2020年,二氧化硫、氮氧化物排放总量分别比2015年下降15%以上;PM2.5未达标地级及以上城市浓度比2015年下降18%以上,地级及以上城市空气质量优良天数比率达到80%,重度及以上污染天数比率比2015年下降25%以上;提前完成“十三五”目标任务的省份,要保持和巩固改善成果;尚未完成的,要确保全面实现“十三五”约束性目标;北京市环境空气质量改善目标应在“十三五”目标基础上进一步提高。

【重要讲话】

坚决打赢蓝天保卫战是重中之重。这既是国内民众的迫切期盼,也是我们就办好北京冬奥会向国际社会作出的承诺。

Winning the battle against air pollution should be the top priority, which is the people's expectation and our promise of hosting a successful Winter Olympics to the international community.

——2018年5月18日,习近平在全国生态环境保护大会上的讲话

【相关词汇】

空气污染防控督查

air pollution control inspections

可吸入颗粒物

inhalable particulate

污染物排放

pollutant emission

本站所有文章、图片、资源等如无特殊说明或标注,均为来自互联网或者站长原创;版权归原作者所有,仅作为个人学习、研究以及欣赏!如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理 =.=!
赞(0) 打赏
标签:

上一篇:

下一篇:

相关推荐

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏