老员外的日常英语打卡

每日一词∣文化强国建设高峰论坛  Forum on Building up China's Cultural Strength

首届文化强国建设高峰论坛6月7日在深圳开幕。本届论坛主题为“推进文化自信自强 促进文明交流互鉴”。

The first Forum on Building up China's Cultural Strength opened in Shenzhen on Wednesday afternoon.The forum is themed on "Towards Greater Cultural Confidence and Mutual Learning Among Civilizations."

6月7日,香港中文大学(深圳)教授、前海国际事务研究院院长郑永年在论坛上发言。当日,首届文化强国建设高峰论坛在深圳开幕。(图片来源:新华社


【知识点】

首届文化强国建设高峰论坛于6月7日下午在深圳开幕。中央宣传文化单位、各省区市党委宣传部、部分文化企事业单位有关负责同志和有关智库专家学者等参加论坛。

本次论坛设置新媒体时代的国际传播创新、数字出版前沿技术发展与应用、建设人文湾区、繁荣文艺创作、文化遗产保护、促进文化贸易、电影业高质量发展、共建互联网版权新生态8个分论坛,分论坛8日同时在深圳举行。


【函电贺词】

我们党致力于铸就社会主义文化新辉煌。党的十八大以来,我们把文化建设摆在治国理政的突出位置,不断深化对文化建设的规律性认识,推动文化传承发展,社会主义文化强国建设迈出坚实步伐。

Our Party has been committed to securing new successes in developing socialist culture. Since the 18th CPC National Congress, the Party has attached great importance to cultural development in national governance, furthered understanding of rules about cultural development, and promoted cultural inheritance and development. Solid progress has been made in building China into a country with a strong socialist culture.

——6月7日,习近平致首届文化强国建设高峰论坛的贺信


【相关词汇】

社会主义文化

socialist culture

文化使命

cultural missions


中国日报网英语点津工作室

本站所有文章、图片、资源等如无特殊说明或标注,均为来自互联网或者站长原创;版权归原作者所有,仅作为个人学习、研究以及欣赏!如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理 =.=!
赞(0) 打赏
标签:

上一篇:

下一篇:

相关推荐

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏